Keine exakte Übersetzung gefunden für إثبات الأهلية
Übersetzen Türkisch Arabisch إثبات الأهلية
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
tescil (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
gösteri (n.)mehr ...
-
ispat (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
şahadet (n.)mehr ...
-
güvence (n.)mehr ...
-
kanıt (n.)mehr ...
-
tasdik (n.)mehr ...
-
olumlu (adj.) , {lang.}اثبات {لغة}mehr ...
-
tanıklık (n.)mehr ...
-
şahitlik (n.)mehr ...
-
delil (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ehliyet (n.)mehr ...
- mehr ...
-
sağlık (n.)mehr ...
-
kısıtlama (n.)mehr ...
-
sığa (n.)mehr ...
-
meziyet (n.)mehr ...
-
kapasite (n.)mehr ...
-
değer (n.)mehr ...
-
istidat (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
( O , ) Dereceleri yükselten ; Arş ' ın sahibi ( Allah ) , buluşma gününe karşı uyarmak için , emrinden olan ruhu , kullarından dilediğine indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dereceleri yükselten Arş ' ın sahibi ( Allah ) , ' toplanma ve buluşma ' günü ile uyarıp-korkutmak için , Kendi emrinden olan ruhu kullarından dilediğine indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Arş sahibi , varlıkların en yücesi olan Allah , kavuşma gününü ihtar etmek için kullarından dilediğine emriyle vahyi indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dostlarının derecelerini yüceltir , arşın sahibidir ; kavuşma gününden korkutmak için kullarından dilediğine Ruh ' u , emriyle indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
O Refî ' dir , dereceleri yükseltendir ; arşın sahibidir . Buluşma günü hakkında uyarmak için emrinden olan Rûh ' u kullarından dilediğine indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dereceleri yükselten , Arş ' ın sahibi Allah , kavuşma günüyle korkutmak için kullarından dilediğine iradesiyle ilgili vahyi indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
O dereceleri yükselten Arş ' ın sahibi Allah , o buluşma gününün ( kıyametin ) dehşetini haber vermek için kullarından dilediği kimseye emrinden ruh ( melek ) indiriyor .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
O , dereceleri yükselten , arş sahibi olan Allah , o büyük buluşma gününün dehşetini haber vermek için , kullarından dilediğine emrini tebliğ için rûhu indirir . [ 70,3-4 ; 16,2 ; 26,192-194 ]« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
-
Dereceleri Yükselten , Yönetim Sahibi . Buluşma gününe karşı uyarsın diye kullarından dilediğine , emirlerini içeren vahyini indirir .« رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .